
{title}
{publish}
{head}
(TTO) - Sau trận hòa Algeria, HLV Fabio Capello của tuyển Nga tỏ ra tức giận với trọng tài và cho rằng việc bị chiếu đèn laser đã khiến thủ môn Igor Akinfeev mất tập trung dẫn đến bàn thua.
![]() |
Tình huống dẫn đến bàn thua của Nga. Ảnh: Reuters |
HLV 68 tuổi này nói với tờ Sovsport (Nga): "Nga đã có thể giành chiến thắng. Nhưng không may chúng tôi bị thủng lưới và cũng không có tiếng còi nào bảo vệ cho chúng tôi khỏi sự bất công. Tôi đã phải giữ im lặng khi được hỏi về trọng tài trước đó nhưng giờ thì tôi nghĩ tôi có quyền nói lên suy nghĩ của mình.
Trong khoảng 10 phút, thủ môn Igor Akinfeev đã bị lóa mắt bởi ánh đèn laser. Những hình ảnh và video làm chứng cho điều này. Anh ấy bị rọi thắng tia laser vào mặt và sau đó, Akinfeev chụp hụt bóng". Xoay quanh việc thủ thành Akinfeev bị rọi laser, HLV Capello đổ lỗi hoàn toàn thất bại cho trọng tài. Ông nói tiếp: "Ở trận gặp Bỉ tôi đã không hài lòng về công tác trọng tài. Nếu đội nhà đá kém, tôi sẽ xin lỗi, nhưng sự thật không phải vậy. Akinfeev đã bị lóa mắt, bạn có thể thấy rõ là như vậy. Hôm nay chúng tôi không có lỗi. Nhưng thật sự, chúng tôi đã phải nhận thất bại".
Về tương lai của mình, HLV Capello cho biết: "Tất nhiên tôi vẫn sẽ tiếp tục công việc của tôi với đội tuyển Nga nếu họ vẫn còn muốn tôi. Tôi đã làm tốt công việc của mình. Tôi từng đưa Anh đến World Cup sau khi họ bị loại khỏi Euro 2008 và tôi cũng đã dẫn dắt Nga đến với kỳ World Cup đầu tiên sau 12 năm".
Trái với thái độ cay cú của HLV Capello, "tội đồ" Akinfeev chỉ đồng ý với việc bị rị laser chứ không đưa ra lời chỉ trích nhắm vào ai. Anh nói: "Bất kỳ thất bại nào cũng xứng đáng. Chúng tôi hiểu rằng bây giờ sẽ có rất nhiều sự chỉ trích đổ lên đầu chúng tôi, nhưng đó là điều mà những người mạnh mẽ cần phải đối mặt.
Tôi đã bị chiếu đèn laser. Trọng tài cũng đã để ý đến điều này nhưng sau đó cũng chẳng có gì thay đổi. Nhưng dù sao Algeria cũng đã thi đấu tuyệt vời. Còn nếu bạn muốn nói về sai lầm, bạn có thể nói đến bất cứ ai. Hãy cứ để họ chỉ trích thủ môn, tôi không quan tâm".
Bàn thắng gỡ hòa 1-1 do công tiền đạo Islam Slimani của Algeria ghi được vừa đủ để biến Nga từ chỗ đang vươn lên ngôi nhì bảng trở lại với vị trí thứ ba với 2 điểm và chính thức ra về ở World Cup 2014.
HUY ĐĂNG
QTO - Từng là vận động viên (VĐV) Đội tuyển Karate quốc gia, Nguyễn Thị Kim Thi (sinh năm 1987) ở Khu phố 7, Phường 3, TP. Đông Hà, đã tham gia thi đấu...
VOV.VN - HLV Ruben Amorim được khuyên thay đổi kế hoạch chuyển nhượng khi MU không được dự cúp C1 châu Âu mùa sau.
(TTO) - Thủ môn Beto đã rơi những giọt nước mắt đầy tiếc nuối và hổ thẹn khi Bồ Đào Nha bị loại ngay vòng bảng. Nhưng chính anh đã đại diện cho toàn thể người dân ở tây nam bán...
(TTO) - Dù có bốn trận đã diễn ra tại Belo Horizonte nhưng trận mở màn vòng 16 đội giữa Brazil và Chile khiến “thành phố bàn cờ” ngăn nắp và êm đềm này bùng nổ với màu vàng...
(TTO) - Đội tuyển Chile tuyên bố sẵn sàng làm nên lịch sử trong trận gặp chủ nhà Brazil ở vòng 16 đội.
(SGGP) - Bộ sách gồm 2 cuốn Chiến binh và Hiệp sĩ của tác giả Kész Barnabás. Đây là 2 cuốn bách khoa bằng tranh được dịch từ bản gốc tiếng Hungary có tên Warriors và Knights....
(SGGPO) - Thanh tra Bộ VH-TT-DL vừa ra quyết định xử phạt 3 ca sĩ tham gia phổ biến bản ghi âm có nội dung không phù hợp với thuần phong mỹ tục, truyền thống văn hóa Việt Nam.
(TNO) - Đó là nội dung chính trong cuộc gặp mặt và giao lưu của Hội Xuất bản VN với các đơn vị xuất bản - in - phát hành sách khu vực TP.HCM và các tỉnh phía nam vào sáng 27.6...
(SGGPO) -Sáng 27-6, Hội nghệ sĩ nhiếp ảnh TPHCM tổ chức triển lãm “Chủ quyền biển, đảo quê hương qua ống kính nhiếp ảnh” tại trụ sở của hội số 122, Sương Nguyệt Anh, Q1, thu...
(TNO) - Theo kết quả vừa công bố của Viện Quản lý nước và môi trường (Ciwem, Anh), tác phẩm Dệt lưới đánh cá ở đồng bằng sông Cửu Long của tác giả Đỗ Tuyết Trinh được xếp hạng...
(SGGP) - 4/5 đội Nam Mỹ lọt vào vòng 2, các đội của khu vực Bắc và Trung Mỹ cũng hoàn thành nhiệm vụ một cách xuất sắc khiến vòng 16 đội của World Cup năm nay thực sự là cuộc...
(TTO) - Nhà thơ La Mã Juvenal có câu thơ rất nổi tiếng: “Quis custodiet ipsos custodes”, tạm dịch là “Ai sẽ canh chừng những kẻ được giao trách nhiệm canh chừng người khác?”.