Xìcăngđan văn chương Phạm Thị Lan: Lan thật và Lan giả
(TTO) - Sau khi sự thật về tác giả của cuốn tiểu thuyết Ngựa trắng, rồng vàng được phơi bày, rằng Phạm Thị Lan không phải là “cây bút Việt đầy tiềm năng” mà chỉ là “tác giả ảo”, thêm một bức màn trong xìcăngđan văn chương của CH Czech vừa được vén lên.

Xìcăngđan văn chương Phạm Thị Lan: Lan thật và Lan giả

(TTO) - Sau khi sự thật về tác giả của cuốn tiểu thuyết Ngựa trắng, rồng vàng được phơi bày, rằng Phạm Thị Lan không phải là “cây bút Việt đầy tiềm năng” mà chỉ là “tác giả ảo”, thêm một bức màn trong xìcăngđan văn chương của CH Czech vừa được vén lên.

The Thi Hong Nhung - cô gái được tác giả thuê đóng giả Phạm Thị Lan trong đoạn video - Ảnh: Denik

Ngày 5-12, một cô gái Việt sống tại Czech đã thú nhận với báo giới rằng mình chính là người được Jan Cempírek thuê để đóng giả Phạm Thị Lan trong đoạn video quay Phạm Thị Lan ảo cảm ơn Câu lạc bộ Sách đã trao giải (giải thưởng sách lần thứ 14 của Câu lạc bộ Sách - một giải thưởng có uy tín nhiều năm nay tại Czech - NV), song từ chối về nhận giải với lý do bận học tại Kuala Lumpur (Malaysia).

Vai thứ nhất: The Thi Hong Nhung

Có một cô gái Lan giả đóng thế Lan thật trong đoạn video quay Lan thật trả lời câu lạc bộ Sách

Một ngày trước khi cô gái này thú nhận việc đóng thế Phạm Thị Lan (Lan giả), khi trả lời phóng viên Zbyněk Vlasák của báo Právo - novinky.cz rằng Phạm Thị Lan trong đoạn video đang ở đâu, nhà văn Czech Jan Cempírek - người đã thừa nhận mình là tác giả cuốn Ngựa trắng, rồng vàng - vẫn tuyên bố: “Cô ta hiện giờ đang ở đâu đó tại Úc, và từ nửa bên kia thế giới, nhìn sự việc này tương đối “địa phương, cục bộ”. Kể cả gia đình cô đang sống ở Việt Nam cũng biết về chuyện này, bởi nhiều trang tin điện tử ở đó cũng trích dẫn nguồn từ Czech”.

Như vậy, vụ xìcăngđan Ngựa trắng, rồng vàng với một Phạm Thị Lan ảo tính tới ngày 5-12-2009 đã xuất hiện hai người con gái khác nhau. Một cô gái tên Phạm Thị Lan - tác giả ảo của cuốn sách - vẫn chưa được Jan Cempírek - tác giả thật của cuốn sách - cho biết chính xác hiện đang ở đâu. Chỉ tới ngày 5-12, tờ Deník - ấn bản tại vùng České Budějovice - đột ngột tung lên mặt báo phát hiện thứ hai của mình rằng có một cô gái Lan giả đóng thế Lan thật trong đoạn video quay Lan thật trả lời Câu lạc bộ Scahs.

Theo tờ báo này, cô Lan đóng thế tên là The Thi Hong Nhung, 18 tuổi, hiện đang cư trú tại Trhové Sviny. Đoạn băng video này không được quay tại Kuala Lumpur như lời khẳng định của tác giả, mà tại khu vực mới xây dựng của Trường đại học tổng hợp Nam Czech, theo Český Rozhlas (Đài phát thanh Czech) - cơ quan truyền thông đầu tiên phát hiện.

Chuyện thật như đùa. Cô Lan giả, sinh viên năm 4 Trường Gymnazia ở Český Krůmlov, nói với tờ Deník rằng cô đã được Jan Cempírek phát hiện trong buổi biểu diễn của nhóm Barevný děti (Sắc màu trẻ thơ) có cô tham gia diễn xuất. Cô gái - được gọi là Mája - coi việc quay video này chỉ là chuyện làm thêm.

Cô đã đọc cuốn sách và trong tháng 8-2009 đã cùng với tác giả của nó tới phố Branišovská. Cô gái kể trên tờ Deník: “Tôi được ngụy trang trong chiếc mũ. Khi quay, tôi hơi run nên đã làm hỏng đoạn này và chúng tôi phải thực hiện lại. Tôi không nghĩ xa xôi tới những gì sẽ xảy ra sau đó”.

Bây giờ, sự phát hiện của Đài phát thanh Czech đúng như sự thật khi cô Lan giả thú nhận: Cempírek đã chọn khu vực giảng đường một cách cố tình. Anh ta cần một quang cảnh, sao cho gợi đến thành phố xa lạ. “Tôi phải chọn quang cảnh mang tính công nghiệp nào đó và vẫn chưa được nhiều người biết. Mája đã thể hiện rất tốt” - Jan Cempírek tuyên bố.

Vẫn còn điều bí ẩn

Chuyện kéo bức màn thứ nhất vỡ lở, sau cú công bố của chính tác giả Jan Cempírek: Phạm Thị Lan với tấm ảnh xinh đẹp là tác giả ảo. Còn hiện nay tấm màn thứ hai do chính tác giả và cô gái tên Nhung cùng kéo xuống, lộ ra rằng Phạm Thị Lan ngày xưa với tấm ảnh xinh đẹp đã được đóng thế với Lan giả: The Thi Hong Nhung bằng da bằng thịt.

Theo tờ Deník , Lan giả tâm tư: theo cô, cuốn sách này không thể do một cô gái 18 tuổi viết. Ví dụ, bố cô sẽ không cho cô đi chơi một mình với những người đàn ông xa lạ. Nhưng cô sinh viên đã sống ở Czech từ năm 3 tuổi cho biết những chuyện bị bắt nạt mà trong tiểu thuyết miêu tả cô cũng có gặp, mặc dù chỉ bằng lời lẽ.

Khi tấm màn thứ hai được kéo lên, Mája có cảm giác lẫn lộn. Bây giờ trong trường các bạn đồng học lấy cô ra làm trò đùa. Dù vậy, cũng theo tờ Deník : “Cô cũng không giận tác giả, bởi đã góp phần làm xã hội Czech gần gũi với cuộc sống của cộng đồng người Việt Nam. Vì thế ngày 10-12, cô sẽ tham gia hoạt động giới thiệu văn học tại nhà hát SUD ở České Budějovice, nơi Cempírek sẽ cho phát lại đoạn băng video này”.

Trong vụ này vẫn còn điều bí ẩn. Ví dụ những tấm hình của cô gái gọi là Lan Pham Thi từ đâu ra? Tờ Deník viết: Jan Cempírek đã đưa ra hai lời giải thích: Lần thứ nhất lấy từ Internet và lần thứ hai là tấm hình bạn gái của anh ta đang sống ở Úc.

Như vậy hai bức màn đã được kéo lên trong thời gian gần đây đúng như lời tác giả - nhà văn Jan Cempírek trả lời phóng viên báo Lidové: “Tôi vẫn phải tiếp diễn trò chơi này... Khi tôi khai mào cú chơi khăm này thì tôi cũng phải kết thúc nó”.

Với “nhà đạo diễn” Jan Cempírek và “vai thứ nhất” The Thi Hong Nhung đã xuất hiện, dư luận vẫn đang quan tâm xìcăngđan này sẽ còn tiếp diễn thế nào...

NGUYỄN VĂN THỌ - DAVID NGUYEN (CH Czech)